1 Chronicles

Chapter 2

1 THESE are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three were born to him of Bathshua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was wicked in the sight of the LORD; and he slew him.

4 And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.

5 The sons of Pharez: Hezron and Hamul.

6 And the sons of Zerah: Zimri, Ethan, Haman, Calcol, Darda; five of them in all.

7 And the son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing dedicated.

8 And the son of Ethan: Azariah.

9 The sons of Hezron that were born to him: Rahmael, Ram, and Salbai.

10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

11 And Nahshon begat Salma; and Salma begat Boaz;

12 And Boaz begat Obed; and Obed begat Jesse;

13 And Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,

14 Nathanael the fourth, Darai the fifth,

15 Ozem the sixth, Eliho the seventh, and David the eighth,

16 Whose sisters were Zuriah and Abigail. And the sons of Zuriah: Abishai, Joab, and Ashail, three.

17 And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether.

18 And Caleb the son of Hezron begat Jedioth of Arubah his wife, and these were her sons: Asher, Jobab, and Adon.

19 And when Arubah died, Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.

20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaliel.

21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

22 And Segub begat Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.

23 And after that Hezron was dead in Caleb's land, Ephrath, then his wife, bore him Eshtawir the father of Tekoa.

24 And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were Aram the first-born and Banah, Aran, and Azam their sister.

25 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

26 And the sons of Aram the first-born of Jerahmeel were Maaz, Nabin, and Aotar.

27 And the sons of Onam were Sabai, and Jada. And the sons of Sabai: Nadab and Abishur.

28 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

29 And the sons of Nadab: Seled and Pelarim; but Seled died without children.

30 And the son of Pelarim was Isaiah. And the son of Isaiah: Shushan; and the son of Shushan: Ahlai.

31 And the sons of Jehoiada the brother of Sabai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.

32 And the sons of Jonathan: Lapath and Aoza. These were the sons of Jerahmeel.

33 Now Shushan had no sons, but daughters. And Shushan had a son-in-law from Mizra, whose name was Jardaha.

34 And Shushan had given him his daughter to wife; and she bore him Attai.

35 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Dabir,

36 And Dabir begat Ephil, and Ephil begat Jobab,

37 And Jobab begat Jehu, and Jehu begat Azariah,

38 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

39 And Eleasah begat Samsai, and Samsai begat Shallum,

40 And Shallum begat Elkamiah, and Elkamiah begat Elishama.

41 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Elishmai his first-born, who was the father of Ziph;

42 And the sons of Mareshah the father of Hebron were Korah, Tappuah, Rakim, and Shema.

43 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam; and Jorkoam begat Samai.

44 And Auphnah, Caleb's concubine, bore Horan,

45 And Horan begat Gozan.

46 And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Bethzur.

47 And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Gesham and Pelet and Ephah and Shaaph.

48 Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.

49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsa.

50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the first-born of Ephratah: Shobal, who was born in Kirjath-narin;

51 Samla, who was born in Bethlehem; and Abi, who was born in Gader.

52 And sons were born to Shobal in Kirjath-narin; namely, Atroth, Jobal, Hazri,

53 Sepharvim, Netophath, Samla, Shemothim, Shechab, and Hama;

54 All these sons were born to Shobal in Kirjath-narin.

55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

1-я книга Паралипоменон

Глава 2

1 Вот сыновья1121 Израиля:3478 Рувим,7205 Симеон,8095 Левий,3878 Иуда,3063 Иссахар,3485 Завулон,2074

2 Дан,1835 Иосиф,3130 Вениамин,1144 Неффалим,5321 Гад1410 и Асир.836

3 Сыновья1121 Иуды:3063 Ир,6147 Онан209 и Силом,7956 — трое7969 родились3205 у него от дочери1323 Шуевой,77741340 Хананеянки.3669 И был Ир,6147 первенец1060 Иудин,3063 не7451 благоугоден7451 в очах5869 Господа,3068 и Он умертвил4191 его.

4 И Фамарь,8559 невестка3618 его, родила3205 ему Фареса6557 и Зару.2226 Всех сыновей1121 у Иуды3063 было пятеро.2568

5 Сыновья1121 Фареса:6557 Есром2696 и Хамул.2538

6 Сыновья1121 Зары:2226 Зимри,2174 Ефан,387 Еман,1968 Халкол3633 и Дара;1873 всех их пятеро.2568

7 Сыновья1121 Харми:3756 Ахар,5917 наведший5916 беду5916 на Израиля,3478 нарушив4603 заклятие.2764

8 Сын1121 Ефана:387 Азария.5838

9 Сыновья1121 Есрома,2696 которые родились3205 у него: Иерахмеил,3396 Арам7410 и Хелувай.3621

10 Арам7410 же родил3205 Аминадава;5992 Аминадав5992 родил3205 Наассона,5177 князя5387 сынов1121 Иудиных;3063

11 Наассон5177 родил3205 Салмона,8007 Салмон8007 родил3205 Вооза;1162

12 Вооз1162 родил3205 Овида,5744 Овид5744 родил3205 Иессея;3448

13 Иессей3448 родил3205 первенца1060 своего Елиава,446 второго8145 — Аминадава,41 третьего7992 — Самму,8092

14 четвертого7243 — Нафанаила,5417 пятого2549 — Раддая,7288

15 шестого8345 — Оцема,684 седьмого7637 — Давида.1732

16 Сестры269 их: Саруия6870 и Авигея.26 Сыновья1121 Саруии:6870 Авесса,52 Иоав3097 и Азаил,6214 трое.7969

17 Авигея26 родила3205 Амессу;6021 отец1 же Амессы6021 — Иефер,3500 Измаильтянин.3459

18 Халев,3612 сын1121 Есрома,2696 родил3205 от854 Азувы,5806 жены802 своей, и от Иериофы,3408 и вот сыновья1121 его: Иешер,3475 Шовав7727 и Ардон.715

19 И умерла4191 Азува;5806 и взял3947 себе Халев3612 Ефрафу,672 и она родила3205 ему Хура.2354

20 Хур2354 родил3205 Урия,221 Урий221 родил3205 Веселиила.1212

21 После310 Есром2696 вошел935 к дочери1323 Махира,4353 отца1 Галаадова,1568 и взял3947 ее, будучи шестидесяти8346 лет,81411121 и она родила3205 ему Сегува.7687

22 Сегув7687 родил3205 Иаира,2971 и было у него двадцать6242 три7969 города5892 в земле776 Галаадской.1568

23 Но Гессуряне1650 и Сирияне758 взяли3947 у них селения2333 Иаира,2971 Кенаф7079 и зависящие1323 от него города,1323 — шестьдесят8346 городов.5892 Все эти города сыновей1121 Махира,4353 отца1 Галаадова.1568

24 По310 смерти4194 Есрома2696 в Халев-Ефрафе,3613 жена802 Есромова,2696 Авия,29 родила3205 ему Ашхура,806 отца1 Фекои.8620

25 Сыновья1121 Иерахмеила,3396 первенца1060 Есромова,2696 были: первенец1060 Рам,7410 за ним Вуна,946 Орен,767 Оцем684 и Ахия.281

26 Была у Иерахмеила3396 и другая312 жена,802 имя8034 ее Афара;5851 она мать517 Онама.208

27 Сыновья1121 Рама,7410 первенца1060 Иерахмеилова,3396 были: Маац,4619 Иамин3226 и Екер.6134

28 Сыновья1121 Онама208 были: Шаммай8060 и Иада.3047 Сыновья1121 Шаммая:8060 Надав5070 и Авишур.51

29 Имя8034 жене802 Авишуровой51 Авихаиль,32 и она родила3205 ему Ахбана257 и Молида.4140

30 Сыновья1121 Надава:5070 Селед5540 и Афаим.649 И умер4191 Селед5540 бездетным.1121

31 Сын1121 Афаима:649 Иший.3469 Сын1121 Ишия:3469 Шешан.8348 Сын1121 Шешана:8348 Ахлай.304

32 Сыновья1121 Иады,3047 брата251 Шаммаева:8060 Иефер3500 и Ионафан.3129 Иефер3500 умер4191 бездетным.1121

33 Сыновья1121 Ионафана:3129 Пелеф6431 и Заза.2117 Это сыновья1121 Иерахмеила.3396

34 У Шешана8348 не было сыновей,1121 а только дочери.1323 У Шешана8348 был раб,5650 Египтянин,4713 имя8034 его Иарха;3398

35 Шешан8348 отдал5414 дочь1323 свою Иархе,3398 рабу5650 своему, в жену:802 и она родила3205 ему Аттая.6262

36 Аттай6262 родил3205 Нафана,5416 Нафан5416 родил3205 Завада;2066

37 Завад2066 родил3205 Ефлала,654 Ефлал654 родил3205 Овида;5744

38 Овид5744 родил3205 Иеуя,3058 Иеуй3058 родил3205 Азарию;5838

39 Азария5838 родил3205 Хелеца,2503 Хелец2503 родил3205 Елеасу;501

40 Елеаса501 родил3205 Сисмая,5581 Сисмай5581 родил3205 Саллума;7967

41 Саллум7967 родил3205 Иекамию,3359 Иекамия3359 родил3205 Елишаму.476

42 Сыновья1121 Халева,3612 брата251 Иерахмеилова:3396 Меша,4337 первенец1060 его, — он отец1 Зифа;2128 и сыновья1121 Мареши,4762 отца1 Хеврона.2275

43 Сыновья1121 Хеврона:2275 Корей7141 и Таппуах,8599 и Рекем7552 и Шема.8087

44 Шема8087 родил3205 Рахама,7357 отца1 Иоркеамова,3421 а Рекем7552 родил3205 Шаммая.8060

45 Сын1121 Шаммая8060 Маон,4584 а Маон4584 — отец1 Беф-Цура.1049

46 И Ефа,5891 наложница6370 Халевова,3612 родила3205 Харана,2771 Моцу4162 и Газеза.1495 И Харан2771 родил3205 Газеза.1495

47 Сыновья1121 Иегдая:3056 Регем,7276 Иофам,3147 Гешан,1529 Пелет,6404 Ефа5891 и Шааф.8174

48 Наложница6370 Халевова,3612 Мааха,4601 родила3205 Шевера7669 и Фирхану;8647

49 она же родила3205 Шаафа,8174 отца1 Мадманны,4089 Шеву,7724 отца1 Махбены4343 и отца1 Гивеи.1388 Дочь1323 же Халева3612 — Ахса.5915

50 Вот сыновья1121 Халева:3612 сын1121 Хур,2354 первенец1060 Ефрафы;672 Шовал,7732 отец1 Кириаф-Иарима;7157

51 Салма,8007 отец1 Вифлеема;1035 Хареф,2780 отец1 Бефгадера.1013

52 У Шовала,7732 отца1 Кириаф-Иарима,7157 были сыновья:1121 Гарое,7204 Хаци,2677 Галменюхот.2679

53 Племена4940 Кириаф-Иарима:7157 Ифрияне,3505 Футияне,6336 Шумафане8126 и Мидраитяне.4954 От сих произошли3318 Цоряне6882 и Ештаоляне.848

54 Сыновья1121 Салмы:8007 Вифлеемляне1035 и Нетофафяне,5200 венец5852 дома5854 Иоавова5854 и половина2677 Менухотян2680 — Цоряне,6882

55 и племена4940 Соферийцев,5608 живших34273427 в Иабеце,3258 Тирейцы,8654 Шимейцы,8101 Сухайцы:7756 это1992 Кинеяне,7017 происшедшие935 от Хамафа,2574 отца1 Бетрехава.10047394

1 Chronicles

Chapter 2

1-я книга Паралипоменон

Глава 2

1 THESE are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

1 Вот сыновья1121 Израиля:3478 Рувим,7205 Симеон,8095 Левий,3878 Иуда,3063 Иссахар,3485 Завулон,2074

2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

2 Дан,1835 Иосиф,3130 Вениамин,1144 Неффалим,5321 Гад1410 и Асир.836

3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three were born to him of Bathshua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was wicked in the sight of the LORD; and he slew him.

3 Сыновья1121 Иуды:3063 Ир,6147 Онан209 и Силом,7956 — трое7969 родились3205 у него от дочери1323 Шуевой,77741340 Хананеянки.3669 И был Ир,6147 первенец1060 Иудин,3063 не7451 благоугоден7451 в очах5869 Господа,3068 и Он умертвил4191 его.

4 And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.

4 И Фамарь,8559 невестка3618 его, родила3205 ему Фареса6557 и Зару.2226 Всех сыновей1121 у Иуды3063 было пятеро.2568

5 The sons of Pharez: Hezron and Hamul.

5 Сыновья1121 Фареса:6557 Есром2696 и Хамул.2538

6 And the sons of Zerah: Zimri, Ethan, Haman, Calcol, Darda; five of them in all.

6 Сыновья1121 Зары:2226 Зимри,2174 Ефан,387 Еман,1968 Халкол3633 и Дара;1873 всех их пятеро.2568

7 And the son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing dedicated.

7 Сыновья1121 Харми:3756 Ахар,5917 наведший5916 беду5916 на Израиля,3478 нарушив4603 заклятие.2764

8 And the son of Ethan: Azariah.

8 Сын1121 Ефана:387 Азария.5838

9 The sons of Hezron that were born to him: Rahmael, Ram, and Salbai.

9 Сыновья1121 Есрома,2696 которые родились3205 у него: Иерахмеил,3396 Арам7410 и Хелувай.3621

10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

10 Арам7410 же родил3205 Аминадава;5992 Аминадав5992 родил3205 Наассона,5177 князя5387 сынов1121 Иудиных;3063

11 And Nahshon begat Salma; and Salma begat Boaz;

11 Наассон5177 родил3205 Салмона,8007 Салмон8007 родил3205 Вооза;1162

12 And Boaz begat Obed; and Obed begat Jesse;

12 Вооз1162 родил3205 Овида,5744 Овид5744 родил3205 Иессея;3448

13 And Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,

13 Иессей3448 родил3205 первенца1060 своего Елиава,446 второго8145 — Аминадава,41 третьего7992 — Самму,8092

14 Nathanael the fourth, Darai the fifth,

14 четвертого7243 — Нафанаила,5417 пятого2549 — Раддая,7288

15 Ozem the sixth, Eliho the seventh, and David the eighth,

15 шестого8345 — Оцема,684 седьмого7637 — Давида.1732

16 Whose sisters were Zuriah and Abigail. And the sons of Zuriah: Abishai, Joab, and Ashail, three.

16 Сестры269 их: Саруия6870 и Авигея.26 Сыновья1121 Саруии:6870 Авесса,52 Иоав3097 и Азаил,6214 трое.7969

17 And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether.

17 Авигея26 родила3205 Амессу;6021 отец1 же Амессы6021 — Иефер,3500 Измаильтянин.3459

18 And Caleb the son of Hezron begat Jedioth of Arubah his wife, and these were her sons: Asher, Jobab, and Adon.

18 Халев,3612 сын1121 Есрома,2696 родил3205 от854 Азувы,5806 жены802 своей, и от Иериофы,3408 и вот сыновья1121 его: Иешер,3475 Шовав7727 и Ардон.715

19 And when Arubah died, Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.

19 И умерла4191 Азува;5806 и взял3947 себе Халев3612 Ефрафу,672 и она родила3205 ему Хура.2354

20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaliel.

20 Хур2354 родил3205 Урия,221 Урий221 родил3205 Веселиила.1212

21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

21 После310 Есром2696 вошел935 к дочери1323 Махира,4353 отца1 Галаадова,1568 и взял3947 ее, будучи шестидесяти8346 лет,81411121 и она родила3205 ему Сегува.7687

22 And Segub begat Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.

22 Сегув7687 родил3205 Иаира,2971 и было у него двадцать6242 три7969 города5892 в земле776 Галаадской.1568

23 And after that Hezron was dead in Caleb's land, Ephrath, then his wife, bore him Eshtawir the father of Tekoa.

23 Но Гессуряне1650 и Сирияне758 взяли3947 у них селения2333 Иаира,2971 Кенаф7079 и зависящие1323 от него города,1323 — шестьдесят8346 городов.5892 Все эти города сыновей1121 Махира,4353 отца1 Галаадова.1568

24 And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were Aram the first-born and Banah, Aran, and Azam their sister.

24 По310 смерти4194 Есрома2696 в Халев-Ефрафе,3613 жена802 Есромова,2696 Авия,29 родила3205 ему Ашхура,806 отца1 Фекои.8620

25 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

25 Сыновья1121 Иерахмеила,3396 первенца1060 Есромова,2696 были: первенец1060 Рам,7410 за ним Вуна,946 Орен,767 Оцем684 и Ахия.281

26 And the sons of Aram the first-born of Jerahmeel were Maaz, Nabin, and Aotar.

26 Была у Иерахмеила3396 и другая312 жена,802 имя8034 ее Афара;5851 она мать517 Онама.208

27 And the sons of Onam were Sabai, and Jada. And the sons of Sabai: Nadab and Abishur.

27 Сыновья1121 Рама,7410 первенца1060 Иерахмеилова,3396 были: Маац,4619 Иамин3226 и Екер.6134

28 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

28 Сыновья1121 Онама208 были: Шаммай8060 и Иада.3047 Сыновья1121 Шаммая:8060 Надав5070 и Авишур.51

29 And the sons of Nadab: Seled and Pelarim; but Seled died without children.

29 Имя8034 жене802 Авишуровой51 Авихаиль,32 и она родила3205 ему Ахбана257 и Молида.4140

30 And the son of Pelarim was Isaiah. And the son of Isaiah: Shushan; and the son of Shushan: Ahlai.

30 Сыновья1121 Надава:5070 Селед5540 и Афаим.649 И умер4191 Селед5540 бездетным.1121

31 And the sons of Jehoiada the brother of Sabai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.

31 Сын1121 Афаима:649 Иший.3469 Сын1121 Ишия:3469 Шешан.8348 Сын1121 Шешана:8348 Ахлай.304

32 And the sons of Jonathan: Lapath and Aoza. These were the sons of Jerahmeel.

32 Сыновья1121 Иады,3047 брата251 Шаммаева:8060 Иефер3500 и Ионафан.3129 Иефер3500 умер4191 бездетным.1121

33 Now Shushan had no sons, but daughters. And Shushan had a son-in-law from Mizra, whose name was Jardaha.

33 Сыновья1121 Ионафана:3129 Пелеф6431 и Заза.2117 Это сыновья1121 Иерахмеила.3396

34 And Shushan had given him his daughter to wife; and she bore him Attai.

34 У Шешана8348 не было сыновей,1121 а только дочери.1323 У Шешана8348 был раб,5650 Египтянин,4713 имя8034 его Иарха;3398

35 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Dabir,

35 Шешан8348 отдал5414 дочь1323 свою Иархе,3398 рабу5650 своему, в жену:802 и она родила3205 ему Аттая.6262

36 And Dabir begat Ephil, and Ephil begat Jobab,

36 Аттай6262 родил3205 Нафана,5416 Нафан5416 родил3205 Завада;2066

37 And Jobab begat Jehu, and Jehu begat Azariah,

37 Завад2066 родил3205 Ефлала,654 Ефлал654 родил3205 Овида;5744

38 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

38 Овид5744 родил3205 Иеуя,3058 Иеуй3058 родил3205 Азарию;5838

39 And Eleasah begat Samsai, and Samsai begat Shallum,

39 Азария5838 родил3205 Хелеца,2503 Хелец2503 родил3205 Елеасу;501

40 And Shallum begat Elkamiah, and Elkamiah begat Elishama.

40 Елеаса501 родил3205 Сисмая,5581 Сисмай5581 родил3205 Саллума;7967

41 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Elishmai his first-born, who was the father of Ziph;

41 Саллум7967 родил3205 Иекамию,3359 Иекамия3359 родил3205 Елишаму.476

42 And the sons of Mareshah the father of Hebron were Korah, Tappuah, Rakim, and Shema.

42 Сыновья1121 Халева,3612 брата251 Иерахмеилова:3396 Меша,4337 первенец1060 его, — он отец1 Зифа;2128 и сыновья1121 Мареши,4762 отца1 Хеврона.2275

43 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam; and Jorkoam begat Samai.

43 Сыновья1121 Хеврона:2275 Корей7141 и Таппуах,8599 и Рекем7552 и Шема.8087

44 And Auphnah, Caleb's concubine, bore Horan,

44 Шема8087 родил3205 Рахама,7357 отца1 Иоркеамова,3421 а Рекем7552 родил3205 Шаммая.8060

45 And Horan begat Gozan.

45 Сын1121 Шаммая8060 Маон,4584 а Маон4584 — отец1 Беф-Цура.1049

46 And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Bethzur.

46 И Ефа,5891 наложница6370 Халевова,3612 родила3205 Харана,2771 Моцу4162 и Газеза.1495 И Харан2771 родил3205 Газеза.1495

47 And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Gesham and Pelet and Ephah and Shaaph.

47 Сыновья1121 Иегдая:3056 Регем,7276 Иофам,3147 Гешан,1529 Пелет,6404 Ефа5891 и Шааф.8174

48 Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.

48 Наложница6370 Халевова,3612 Мааха,4601 родила3205 Шевера7669 и Фирхану;8647

49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsa.

49 она же родила3205 Шаафа,8174 отца1 Мадманны,4089 Шеву,7724 отца1 Махбены4343 и отца1 Гивеи.1388 Дочь1323 же Халева3612 — Ахса.5915

50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the first-born of Ephratah: Shobal, who was born in Kirjath-narin;

50 Вот сыновья1121 Халева:3612 сын1121 Хур,2354 первенец1060 Ефрафы;672 Шовал,7732 отец1 Кириаф-Иарима;7157

51 Samla, who was born in Bethlehem; and Abi, who was born in Gader.

51 Салма,8007 отец1 Вифлеема;1035 Хареф,2780 отец1 Бефгадера.1013

52 And sons were born to Shobal in Kirjath-narin; namely, Atroth, Jobal, Hazri,

52 У Шовала,7732 отца1 Кириаф-Иарима,7157 были сыновья:1121 Гарое,7204 Хаци,2677 Галменюхот.2679

53 Sepharvim, Netophath, Samla, Shemothim, Shechab, and Hama;

53 Племена4940 Кириаф-Иарима:7157 Ифрияне,3505 Футияне,6336 Шумафане8126 и Мидраитяне.4954 От сих произошли3318 Цоряне6882 и Ештаоляне.848

54 All these sons were born to Shobal in Kirjath-narin.

54 Сыновья1121 Салмы:8007 Вифлеемляне1035 и Нетофафяне,5200 венец5852 дома5854 Иоавова5854 и половина2677 Менухотян2680 — Цоряне,6882

55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

55 и племена4940 Соферийцев,5608 живших34273427 в Иабеце,3258 Тирейцы,8654 Шимейцы,8101 Сухайцы:7756 это1992 Кинеяне,7017 происшедшие935 от Хамафа,2574 отца1 Бетрехава.10047394

1.0x